Un blog bilingue, ça vaut le coup ? #NeedHelp


Ce n’est pas un article qui était sur ma liste de Brouillons mais il s’agit d’un nouveau sujet/questionnement. Article principalement adressé aux blogueuses/blogueurs, mais toutes idées, contributions par commentaires, sont les bienvenues 🙂 #NeedHelp 

Cela fait plusieurs années que le blog a émergé … Il en est de même pour sa rédactrice en chef (parce que ça sonne toujours classe de s’auto-proclamer comme ça^^) qui a pas mal évolué depuis. Plusieurs voyages, rencontres, épreuves m’ont fait grandir et réfléchir sur énormément de nouveaux sujets. Tout ceci en lien avec mon projet professionnel qui se précise peu à peu au fil des années. 

A la base de ce blog ? Une seule envie : Ecrire.

Capturje

Ecrire pour se libérer des chaînes psychologiques qui nous gênent au quotidien.

Ecrire aussi pour entretenir son imagination, pour mieux comprendre le monde qui m’entoure.

Ecrire pour ne pas oublier, pour laisser des traces, pour éventuellement, inspirer et donner de l’espoir.

Enfin, écrire pour mettre des mots sur les émotions. 

Tout cela est bien joli, mais sans ligne éditoriale précise, le blog est un peu devenu « mon fourre-tout virtuel. » Cela ne pose pas de problème en soi, mais j’ai récemment découvert ma ligne éditoriale (il m’en a fallu du temps !) Et, détrompez-vous: elle ne concerne pas le vampirisme 😛 

Ainsi plusieurs questions me sont apparues : 

  • Faut-il créer un nouveau blog WordPress pour repartir sur de nouvelles bases ?
  • Si c’est le cas, pourrais-je gérer deux sites web ? (Alors que je suis maniaque et perfectionniste.) 
  • Est-il plus judicieux de « réaménager » (relire les articles ci-présents, les corriger au besoin/ remettre à jour) puis créer de nouveaux onglets spécifiques à ma nouvelle ligne éditoriale?
  • Pour mon nouveau projet, j’aimerais écrire en anglais, comment gérer cela : faut-il faire des articles bilingues ? (Pas trop envie de perdre du temps à traduire) Puis-je rédiger des articles en français et d’autres en anglais ? Ou pour la crédibilité du blog, faut-il plutôt un blog unilingue? 
  • Enfin, faut-il attendre que je finisse tous mes articles sur ce blog, tout en peaufinant mon nouveau projet en aparté, pour ensuite le « clôturer » et me consacrer pleinement au nouveau blog ? Ou est-il plus judicieux de gérer les deux en parallèle ? 

Merci d’avance pour vos conseils et commentaires !

Radjaa

Publicités

4 réflexions sur “Un blog bilingue, ça vaut le coup ? #NeedHelp

  1. Pour le blog bilingue, je me suis souvent posée la question aussi,,, et je ne sais pas trop. une de mes amies le fait: https://mesetageresenfranglais.wordpress.com/
    D’un coté, je trouve qu’esthétiqument parlant. Ce n’est pas joli. Et ensuite je me suis demandée si j’en ressentais le besoin,,, à quoi ca me servirait ? à attirer 10 personnes en plus sur le blog ? Ensuite, je suis bilingue en italien, mais de là à ne faire aucune faute,,, je ne sais pas. Est ce que moi Ca me plairait de lire le blog d’une italienne plein de faute ? Je ne sais pas trop,,,

    C’est une grosse charge de travail en plus et je ne suis pas sure de réussir à créer la meme atmosphère en italien qu’en Francais.

    • Je suis d’accord, je trouve qu’esthétiquement parlant, ça alourdit le blog. Après question besoin, ce n’est pas pour attirer plus de public, mais pour traiter de nouveaux sujets avec plus de clarté /synthétique. C’est vrai que cela fera une charge en plus pour traduire et tout … A voir du coup. 🙂

  2. Bonjour Radjaa,

    Alors alors, ma petite expérience me dit que le référencement web n’aime pas beaucoup un article écrit en deux langues sur la même page, une langue après l’autre (même si à un moment donné, je l’ai aussi fait) …

    Après beaucoup de questionnements, j’ai opté pour une version multilingue de mon blog, ainsi, les lecteurs peuvent choisir si lire la version FR ou la version ES, c’est aussi une bonne méthode pour « avoir moins de pression », c’est-à-dire que tous mes articles ne sont pas systématiquement publiés dans les deux langues. Comme tu le sais bien, parfois, on sent plus parler d’un sujet dans une langue que dans l’autre.

    Il faut savoir que cela prend du temps, perso, je trouve que gérer 2 blogs est parfois un peu trop (c’est pour cela que je n’ai jamais ouvert de vrai blog pro, j’ai une rubrique consacrée à cela) mais bon, chacun sait le temps dont il dispose, le rythme de vie, les obligations pro / sociales / famille..

    Voilà voilà, j’espère que mon point de vue t’aidera à y voir plus clair 🙂

    Belle journée,

    • Salut !

      Merci pour ton message qui me rassure !
      En effet, concernant le référencement, des articles en deux langues, c’est pas très fameux 🙂

      Je trouve cela très judicieux d’écrire certains articles dans une langue et d’autres dans une autre langue, sans forcément passer par la traduction systématique.
      Et « avoir moins de pression » : J’aime.

      Et c’est vrai qu’en angiais par exemple, je me sens plus « libre » de parler de certains sujets qu’en français : la prose étant différente, on part beaucoup moins dans le lyrique je trouve. Et pour quelqu’un qui utilise les émotions comme la principale source d’inspiration, l’anglais peut servir de filtrage pour évoquer certaines choses de façon plus rationnelle.

      Enfin je suis aussi d’accord sur la création de nouvelles catégories, quitte à remettre le blog à jour et faire de nouvelles catégories, au lieu de créer encore un autre blog. (déjà que je délaisse celui-ci un peu trop à mon goût 🙂

      Merci pour tes éclaircissements et belle soirée 🙂

Une idée en tête ?

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s